Text Comprehension and Translation

Paper Code: 
25GER 231
Credits: 
4
Contact Hours: 
60.00
Max. Marks: 
100.00
Objective: 

Course Objectives: This course will enable the students to lay a solid foundation of advanced Grammar, focusing on components of Grammar and Translation techniques.

 

Course Outcomes: 

CO 19: Develop higher Grammatical skills. Do translation.

CO 20: Possess various grammatical tools to use complex rules. Do translation.

CO 21: Apply various grammatical structures. Do translation.

CO 22: Explore various aspects of the present, past and future tense. Do translation.

CO 23: Analyze and discuss practices of translation techniques from English to German and vice versa. Do translation.

CO 24 :Contribute effectively in course-specific interaction.

12.00
Unit I: 
Unit I: Lernziel Deutsch: Reihe 11 und 12

Grammatik : Das Perfekt: Schwache Verben: einfach,  trennbar,  nicht -   trennbar, - ieren

 Starke Verben: Partizip ohne  Vokaländerung

                            Partizip mit  Vokaländerung

                            Partizip mit  Vokal- und  Konsonantänderung Unregelmäβige Verben : Die Verben haben und sein                                                                      Perfekt mit  haben,sein       

Das Präteritum:  Schwache Verben und  Starke Verben

Unregelmäβige  Verben,  haben  und  sein

Modalverben

Reading Comprehension : Pages 145 to 172

Übersetzung: Deutsch-Englisch/Englisch- Deutsch 

12.00
Unit II: 
Unit II: Lernziel Deutsch: Reihe 13 und 14

Grammatik: Die Adjektivendungen:  Mit  Artikeln  und  ohne  Artikel  Adjektive  im  Satz

Artikel mit Präpositionen

Adjektivwortbildung

Die Komparation :  Regelmäβiger  Komparativ

Komparativ  mit  Umlaut

Unregelmäβiger  Komparativ

Genetiv :  Maskulin,  Feminin,  Neutrum

 Wortbildung:  Zusammengesetzte  Nomen

                     Nomen  aus  Verben

                     Nomen  aus  Adjektiven

 

Reading Comprehension : Pages 173 to 200

Übersetzung Deutsch-Englisch/Englisch- Deutsch 

12.00
Unit III: 
Unit III: Lernziel Deutsch: Reihe 15 und 16

Grammatik : Der  Nebensatz  als  Ergänzung  des  Hauptsatzes daβ - Sätze : als  Objekt,  als  Subjekt

Infinitivsätze : als  Objekt,  als  Subjekt

Indirekte Fragesätze : als  Objekt,  als  Subjekt

Der  Nebensatz  als  Angabe  : wenn- Sätze,  weil-  Sätze

Wortbildung  :  Nebensatz  am  Ende

             Nebensatz  am  Anfang

 

Relativsätze (Relativpronomen, W- Partikeln),  Attribute vor dem Nomen – Adjektiv,  Partizip 1,  Partizip 2,  Zusammengesetzte Nomen

Attribute nach dem Nomen –enitiv,  Präpositionalobjekt,  Infinitivsatz,  Indirekter Frage,  dass – Satz,  Relativsatz,  Apposition

Reading Comprehension  : Pages 201 to 230

Übersetzung: Deutsch-Englisch/Englisch- Deutsch

 

12.00
Unit IV: 
Unit IV: Lernziel Deutsch (Grundstufe 2) : Reihe 1 und 2

Grammatik: Konjunktiv  2 : Höflichkeitsform – 

 können : könnte, dürfen : dürfte,  haben: hätte,  sein:  wäre, andere Verben :

würde +Infinitiv   

Bitten           Indikativ,  Imperativ,

Konjunktiv 2

Konjunktiv  2 :  Wunschsätze / Irrealität –  

 Gegenwart und  Zukunft,  Vergangenheit

Indikativ, Konjunktiv 2

Reading Comprehension : Pages 5 to18 and 19 to 32

Übersetzung: Deutsch-Englisch/Englisch- Deutsch

 

12.00
Unit V: 
Unit V :Lernziel Deutsch (Grundstufe 2) : Reihe 3 und 4

Grammatik: Konjunktiv 1 :  Indirekte Rede – 

Gegenwart und Zukunft,  Vergangenheit

Meinung – Stellungnahme 

Reading Comprehension : Pages 33 to 46 and 47 to 60

Übersetzung: Deutsch-Englisch/Englisch- Deutsch 

Essential Readings: 

Prescribed Textbook

1.         Hieber, Wolfgang. Lernziel Deutsch: Deutsch als Fremdsprache. Grundstufe 1. Vol. 1. Hueber Verlag, 1983.ISBN 3-19-001361-6 + Begleitungübungen zur Grundstufe 1

 

2.         Hieber, Wolfgang. Lernziel Deutsch, Grundstufe: Deutsch als Fremdsprache. 2:[Hauptbd.]. Vol.1. Hueber Verlag, 1985.ISBN 3-19-001362-4

 

 

 

 

Academic Year: